目前分類:Working Murmuring (43)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

"Don't change yourself because of a meaningless person."


I heard and will be always learning it by heart.


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

黯然銷魂飯 -1.jpg


這是我今天的晚餐。
同事們看到都忍不住讚嘆說:
「哇~~ 你的飯看起來好好吃喔!」

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Feb 04 Thu 2010 00:39
  • 置頂 省。

晚上11點多回家,傳了幾封簡訊告訴朋友,今天老闆又找我進去談了... 我想我可以考慮開始丟履歷了這樣 XD


不同於上次是抱著失望的態度,只是點頭說好,這次的我抱著豁出去的心態,用委婉的口氣說了些東西... 感覺老闆似乎沒有完全瞭解我想表達的意思 orz... 不過,我想最起碼,他願意找我談,而且希望再找時間,聽我講第三回... 下班回家前的第二回被老闆的朋友打斷了... 也好,這樣我也能多些時間準備要怎麼說。

其實想說的東西太多了,所以我一直在想要怎麼把所有的事情彙整成一份書面資料,呈給老闆看... 然後心裡做好了準備,有了電影「征服情海」裡 Tom Cruiz 的前車之鑑,寫了萬言書,然後被 fire 掉這樣... 嗯,我認真的!


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

上上星期一休假跟 Sandy 學姊回系上找雪莉(助教),
遇到了幾個老師:尤老大、郭媽、當然還有德文老師 M。

然後,跟以前一樣,
M 老師總是要用德文跟我聊...
明明我只修了德文兩年,
而且明明他的英文就很好,
可是他就是不跟我講英文...
該開心 M 老師其實對我的德文還很有信心嗎?? ╮( ̄﹏ ̄)╭

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

昨天看到下面這個,我笑翻了!!

tape recorder.jpg


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Oct 01 Wed 2008 23:19
  • 置頂 踏實

昨天坐我隔壁的 P 同事跟我說:「妳已經做滿三個月咧!」

喔,是啊。三個月過去了。

快嗎?我不覺得。慢嗎?倒也不會。也許是還在蜜月期吧(不過現在已經開始努力追著工作跑了orz)!

大致上來說,這三個月我快樂的時候多於不快樂的時候... 跟前一份工作比起來,我真的快樂很多!(再次強調,前份工作的辦公室同事都很好相處。)雖然有時候會因為學生忘記以前學過的文法,而失望到不想理他們,不過,我也不能放著他們不管,只能安慰自己「That is why they are here.」然後繼續擠出教學熱誠。

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

今天從早上10點多開會,一直開到下午4:40,
還好中午老闆跟其他同事幫我們幾個新進助理辦迎新,
帶大夥兒去逢甲碧根廣場二樓的貝果店吃吃喝喝,
聊天、打屁,加開玩笑,讓我們可以暫時脫離無聊的Group Meeting,
不過,今天開完會後,整理東西準備下班回家時,
居然有種「啊!我今天存在的目的是為了『開會』欸。」


好虛!囧..




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Jul 21 Fri 2006 22:43
  • 走III

今天早上又被通知下午要開會...
開會前跟開會中,
本人是一整個不爽,
因為根據昨天的會議vip要我們今天下午4:00前,
把最上頭要求的東西寫好交給他。
三份文件欸,最好一天就寫的出來!
都寫不完了,還開會?!你有沒有大腦啊?

不過... 我要走了,跟我沒關係,
我不用寫...?? 錯!

因為我是「好人」,
所以當某計畫主持人拿來請我幫她的計畫修改時,
我居然接受了... orz
加上前兩天的開會紀錄,
我根本就是瘋了,
沒事找事做 >"<

Anyway, 會議結束後,我鼓起勇氣,
告訴vip我因為要準備唸書,
所以要辭職的事情。

相當然爾,vip會出言慰留啊,
還說什麼「啊,失去一個人才!」...
os: 您老要不要順便送我一副輓聯啊?=.=
再說,沒有計畫主持人,我留下來能幹嘛?

老娘去意堅定!Nothing can stop me!

但是在7/31前,我還有很多鳥事要做... >"<



最上頭那些在亂搞的人,
你們可以再亂來一點,沒關係。






Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

  • Jul 20 Thu 2006 22:44
  • 走 II


我可以走了。

今天去鄰校商學院面試,
該校的效率跟目前我工作的單位比起來,
簡直像「光速」!

早上才面試,下午兩點多就通知我被錄取了!
(會不會太快了?你們不用算成績的喔?)

昨天開完會,留下告訴 vip 我們計畫的狀況:
1. 老闆走了,沒辦交接;
2. 計畫網站硬碟剛好掛了;

vip 的結論:「所以你最近沒事情做囉?」
我:(點頭)「嗯。」
(os:我也千百萬個不願啊~~ )

中間省略。。。

之後 vip 問了我一句:
「你覺得這個計畫...有沒有明天...有沒有未來?」

本人的os: 那......就停掉吧!

同事 claire 知道這件事情後,說:
「vip 很奇怪,這種事情應該要看學校啊,
看學校願不願意在這方面投資、深耕啊!怎麼會問你?」

還好,我可以不用煩惱了,
這兩天趕緊把會議記錄整理好,
然後跳槽去~~






Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Jul 19 Wed 2006 21:41

我也想一走了之




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FLLDonline.net.tw
以上,是我們計畫的網頁...
但那已不在...

因為硬碟掛了... >"<

真的很讚啊!

那台電腦還真是好樣的,
我老闆要走了,才出問題>"<

最糟糕的情況是,
換新的硬碟...
雖然網頁之前有備份,
不需要重寫,
但是,裡頭的資料庫完全沒有...

我願意花時間寫啊,
可是我不會 MySQL欸... boo-hoo! >"<




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

昨天中午為即將在6/4飛往德國遊學的Yuffie舉辦餞行餐會,
雖然她兩個月後就回來了...

一樣的吃吃喝喝,大家也說說又笑笑,
可就是有種說不上來的怪氣氛。

是因為有兩位老師在場嗎?
還是因為在大家的心裡,隱約察覺接下來可能的改變與不同?



沒有一路順風的祝福,
只有Auf Wiedersehen(德:再見)。



PS: Yuf, 昨天你沒有拍照欸!




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

話說昨天跟現在老闆MJ請半天假,
去台北一家小廣告公司面試。

Hmm... 我緊張嗎?
說真的,從第一次工作面試以來,我從來沒緊張過欸!
(同事Yuffie說,可能是因為我們是講中文吧,哈!)

面試分為兩部份:先筆試,然後再正式「面」試。
雖然面試當天早上才知道會有英文筆試,對方說:「妳可能要準備一下。」
(OS:ㄝ...現在要準備也來不及了吧! orz )
但我一點也不慌,抵達那家廣告公司後,
甚至還想:「趕快給我考試,讓我早點考完回家休息╰(‵□′)╯」

等了快10分鐘,才拿到考題... 翻譯一篇英文短文...

"The audience is seated in a horse shoe formation around ..."

第一句就讓我傻了!

"a horse shoe formation" 是什麼鬼?每個字的意思我都知道啊,
但它們被放在一起是什麼意思?有什麼特別含意嗎?啊~~~
上下文看了一分多鐘,最後決定豁出去,
把 a horse shoe formation 翻成「馬蹄型」。

再來,是不認識的單字:handset、baton。
看過 handset 這個字,但跟它其實並不熟。

於是我把 handset 拆開來看,「手」、「一套/組」,
配合上下文 interactive、display a new product,
我把 handset 翻成「手動裝置」...........
回家後查字典才知道,原來 handset 其實是「電話聽筒」... ╮( ̄﹏ ̄)╭
(ㄝ... 人家只知道 receiver 說)

翻寫的隨性,加上塗塗又改改,其間還被接待小姐催,
(OS:人家中文不好,不要催我>"< )
花了好一會兒才翻完,然後,交給負責接待的小姐,準備進去面試...

雖然早預料到可能會被要求做英文自我介紹,但我還是稍微想了一下,
而且居然想反問對方:What do you wanna know about me?

沒有任何挑釁的意思,只是我覺得那是個範圍很大的問題,
而且我不確定我說的東西,是不是他們要的。

做完自我介紹後,我居然要命的想:
「基於禮貌,你是不是也該自我介紹一下?」
不過孬種的我,還是閉嘴,啥也沒說。

接下來還被問了幾個問題,其間有好幾次我都想開口說:
Could you please be more specific?

我不知道是自己在外文系待久了還是怎樣,
可是,有的時候,我真的覺得他們的問題範圍都很大,
讓我不知道該從何回答... orz

例如:我的定性好不好?
此時,我也忍不住了,於是反問:「嗯... 請問您是指哪方面?」
考官一開始試著解釋,但老實說,我覺得他解釋的很糟糕,
因為我還是聽不懂@@,我想,他應該也發覺了,於是直接舉例說明。


問完問題後,考官馬上告訴我,我已經通過第一階段的面試了,
呵呵,雖然很高興,但當我不經意瞄到桌上那張英翻中的紙張時,
我忍不住想,他們待會兒仔細看我翻譯的東西,
handset --> 手動裝置... 應該會笑死吧! orz




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

星期六有事回兒美一趟,
沒想到遇到以前教過的學生... 

ss: Teacher, 你回來囉? 
me: 沒啊! 
ss: 那你什麼時候要回來? 
me: ㄝ... 沒這打算耶! 
ss: 是喔... Teacher, 為什麼你不教我們了? 

為什麼不教了?官方說法是「因為我翻不出新招教你們」、「環境越來越鳥」等,
但真正的原因是,我覺得我在扼殺你們的創造力,在抹滅你們「個人」(individuality)!

尤其是當我在改你們作業時,
 

 

我不懂為什麼我看到你們寫出右邊的小寫 g 時,我要拿紅筆圈起來,
要求你們「一定」得寫的像左邊那個 g ? 

我不懂為什麼我看到你們寫 i 跟 j 上面是「一撇」時,我要拿紅筆圈起來,
要求你們得寫「一點」? 

我不懂為什麼右邊大寫 R 跟小寫 k 不行?
我更不懂為什麼我「非得」要求你們 a 寫的像最左邊那個??
這個「a」也是 A 啊,為什麼不行??? 

要求你們把英文字母寫的像範例一樣,不代表你們的英文就會學好啊!
就像寫書法,你可以摹臨蘇東坡的書帖,但不代表你擁有蘇東坡的文采。 

中國有項古老的算命方式,那就是「測字」。
有些人覺得那是無稽之談,嗤之以鼻,
但西方科學家研究發現,一個人的字跡,
可以看出一個人的個性,而人的個性影響一個人的未來。
(Google 搜尋關鍵字 "handwriting" 與 "analysis") 

My dearest students, 

Your handwriting represents your individuality, and even your creativity! 
It is special and unique. 

As a teacher, I expected myself to be the one who could 
inspire a student rather than wipe a student out! 

One day, I found out that I erased and rewrote a word when I 
took notes in class because the R was not like the left one in the picture above... I was SHOCKED!!! 

Erasing and rewriting an "R"?! 
Yeah, there was much time for me to take notes!

It is alright to erase and rewrite because of wrong spelling or incorrect grammar, but because of a different type of fonts?
 Give me a break! 

Under the environment of that cram school, I couldn't be the one whom I expected to be. I, however, simply couldn't stand my self being an asshole
who forced kids to be copycats; therefore, I quit. 

Wish you luck! 

Yours, 
Cindy
 


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


今天會議一開始...

vip:「你們(助理)對學校來說很重要。」
我低頭假裝翻筆記,壓低聲音說:「Bullshit!」

vip:「學校的計畫是靠你們撐起來的。」
我低著頭假裝寫筆記,壓低聲音說:「Bullshit!」

vip:「學校各處室都在誇獎你們。」
繼續低著頭假裝寫筆記,壓低聲音說:「Bullshit!」
同事愛可聽到了,用手肘推了我一下。

What is that all about? Damage control?


之前幾次的會議上,vip 不是這麼說的...

「你們一定要有事情做。」
「沒事情做的,可以來跟我說,我會找事情給你們做。」
「你們不要只是坐在辦公室裡,接聽電話而已。」


再之前...

vip 跟 ip 都這樣說過:
「我知道大家的人事費都有在消耗,但是業務費跟資本門大家也要快點花。」


「你們很重要」
「計畫是靠你們撐起來的」
「各處室都很誇讚你們」

Having too much sweety is bad for health.



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

1/31 助理 Luannt  離職;
3/17 負責所有計畫的會計室小姐 Wise 離職;
Who's next?

繼昨天同事阿曼達快樂地回來辦離職手續後,
另一位助理 Yuffie 也在今天告訴大家她將於五月底離開,
到德國去唸兩個月的語言課程,為明年在德國留學做準備... ...

那麼多助理走了,上頭有沒有想過為什麼有那麼多人走了?
有那麼多人要走,上頭有沒有想過為什麼有那麼多人要走?

「...工作上的不確定性,留不住這群年輕的助理...」
學務長在今天的會議上這麼說著。

在早上的與我們小助理的會議中,vip 這麼說著:
「彰縣xx國小做的英語教學網頁比我們大學好,我們真的該檢討。」

我只想說跟 vip 說,不懂語言學與英語教學的你,請閉嘴!

vip 看到一個 FLASH 的網頁單字測試:
「受試者在看到英文單字後,得在10秒內由ABCD四個選項中,
選出對照該英文單字的中文詞語。如:網頁上出現 book,受試者
得在10秒內,在 book 下方的四個中文選項中,選出『書』來。」

天哪~任何修過或從事(過)英語教學的人都知道,
那種翻譯式的教學方法,「book=書;書=book」早已經被唾棄淘汰了。

就現在當紅(*1)的英語教學法來說,是「用第二外語教第二外語」,
也就是「用英語教英語」,「用法語教法語」,訓練學生用第二外語思考,
幫助學生學好該語言(*2)。

上面的東西,我從沒跟 vip 說過。
但在將來離開的那一天,我會,不僅如此,
我還要告訴 vip 自己這將近一年來的工作感想...
因為我不希望自己的母校繼續沉淪下去。

___________________________________________________________

*1:為什麼使用「當紅」而非「最好」?
   因為到目前為止,沒有一個英語教學法是完美無缺的。
    每一個教學法僅僅涵蓋到語言學習的一部分。

*2:Think in English and then you can talk in English.
   為甚麼你的中文可以講的很溜?因為你是用中文在思考。




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Apr 03 Mon 2006 23:06
  • Tight

該死的 MOE 表格,
害我趕到心緊,
甚至到晚上6:30去劇團上課時,
心還是緊的!

甚至還吃不完可口的紅林素食便當...

SHIT!!


小助理心聲:能不能別再做「早上通知,下午就要」這種事情啊?
      我的血壓會升高...搞不好某一天還會中風 >"<




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早上跟老闆MJ(不是打籃球那個)報告,
昨天邀請李家同教授來演講的結果 ─ Bad News。
然後,我老闆也回敬我一則 Bad News ─ 他今年八月要搬回美國,
為了他小孩子的健康。

我:「What about the project?」
MJ:「(摸頭+聳肩)Well, I don't know. Don't ask me.」

然後,我跟老闆說,其實我也有想辭職的念頭,說完後,
我竟然有種「老闆應該不是故意要說這個套我話吧?」的念頭,
最詭異的是,我居然有點期望這件事會有轉圜的餘地。

不過後來,為了拿一份文件給老闆,在德、法文老師的辦公室門口,
聽到老闆跟德、法文老師的談話後,我想,他跟他老婆搬回美國應該是確定啦。

嗯,對我有舊恨也好,跟我有新仇也好,想打我的人有機會了,
因為,我居然感到有點高興... :P

喔喔,another bad news,
我沒能去參加長榮海運的第一關筆試...
我想,那兩三個用修正液塗改過字,殺傷力還真強啊 ╮(╯▽╰)╭



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近我一直在想,
自己是不是對賣口先生太嚴厲了?
他這兩天是蠻早來的啊,
雖然花了不少時間在打瞌睡就是了...orz

同事愛可:「起碼他比較早來了。」
我嘴上說著:「是啊!」
可心裡還是有點不爽...

我是不是要求太多啦?



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Dear Dr. Yin,

This is Cindy, the one who shares the office with your project assistant, Michael Ho.

I first of all would like to make an announcement that I am NOT willing to do this, but
the thing that Michael's being late has been bothering me for months, and I think you
should be informed about it.

Michael has been late for work for months (last year and this year). Every time when
students come and ask questions about GEPT, I really don't know how to answer
them because I am not in charge of it.

I do NOT mind helping Michael when he is not in the office, but it should be the time
when he is out for work instead of late for work.

I communicated with him about his late for work last year. Sherry gave him a bad
scolding. Even the vice president mocked at him, and he is still late.

This morning, several students came and asked for the registration forms of the GEPT
oral exam. I gave the forms to the students but I couldn't answer students' questions
about the GEPT because I am not familiar with it.

The reason I write this e-mail is not making a request that you give Michael a bad
scolding or a hard time but hoping that you can spend some time talking with him and
help him quit the addiction of being late for work.

If this e-mail offends or embarrasses you in any way, I appoligize to you sincerely.

Wish you a nice week.

Respectfully yours,
Cindy




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

1 23
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼