目前分類:A Tell Tale Heart (63)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

堅持 可以暫時妥協;
理想 不能忘。



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 25 Tue 2006 19:55
  • 我想

我想請假。
夕陽時分,
去東海的牧場,
等著太陽下山。

我想請假,
然後去蘭嶼玩,
自己一個人也可以。




Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


忘不了
那就繼續記得



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  • Jun 18 Sun 2006 10:38
  • some

我在忘記
某個地方
某件事
某個人
某段回憶

也許還有
某部份的自己



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Jun 14 Wed 2006 22:51

照片  音樂
  黑白  卡農

  感覺   回憶   淡去...


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 11 Sun 2006 10:45
  • Wow!

我太在意社會的眼光了,
又或者我該說,
我太在意藉由別人的眼光,
來肯定自己...
自己的想法、自己想做的事,
甚至,自己真正喜歡做的事?

唸大學前,從來沒想過自己將來要教書這回事,更沒想過自己會喜歡教書。

升大三的暑假開始,我開始帶班教英文。
記得自己最初只是想應徵工讀生而已啊!

「你有沒有興趣當老師?薪水比工讀生高喔!」
補習班主任看著我的英文測驗卷說著。

「有啊,」我心虛地說著,「可是我沒有任何經驗欸!」
(God, please forgive me!)

就這樣,我栽下去了。
連老師薪水比工讀生多多少都不知道的情況下。

我得承認,在教書時的我是快樂的,
雖然難免會遇到一些死小孩跟怪怪的家長 >"< ,
可是,看著自己對其他人產生影響力,
甚至在他們的人生旅途中佔有一席之地,
那種感覺,很奇妙。

你不必得是富豪,也不需要當政,
當老師,就可以很有影響力。

That's just... Wow!



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


He wasn't what I wanted,
what I thought, no.

He isn't really what I am looking for.

Ambiguous words, you spoke.
Flirting speeches, you made.

I think it's time to tell you the truth
That you are sooo far out-of-my-league!



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「我對演戲有點厭倦了。」
「不可能。」
「為甚麼?」
「因為你有很強的表演慾。」

那為什麼我感受不到當初演Puck(註1)的那種 High ?
為什麼我感受不到演White(註2)那種不受限卻又被挑戰的感覺?

「為什麼你演Saint Joan(註3)時,沒有當初演Puck的那種熱情?」
我不知道。

相較於配角Puck,演出主角Saint Joan,我應該高興的,
可是,為什麼我的高興,持續了只有一下下?

是因為我沒有辦法認同Saint Joan?
是因為導演要我裝可愛?
以上兩個問題的答案,都是肯定的。

但我總覺得,它們不是我不想演Saint Joan的真正原因。


記得在大四某一天,Vega跟我說:
「欸,我跟其他幾個人要組隊參加英語話劇,有沒有興趣?」
「嗯... 你們要演什麼?」
「還不知道。可能是關於偷窺的... 你偷窺別人,也被人偷窺。」
「哇~好有趣喔!真想去!我如果沒有接下演Saint Joan,我一定去...
欸,如果你們有缺人演小角色,找我、找我!」


所以,我想不想演,是因為劇本有不有趣嗎?




註1:莎翁「仲夏夜之夢」的一個角色。
註2:友人Vega寫的Hello, Stranger!
註3:Saint Joan,中譯「聖女貞德」,由英國劇作家蕭伯納所寫。



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 22 Sat 2006 01:01
  • no me


kawaii + childish = illusion

i.e., "no me"



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 04 Tue 2006 23:25
  • Books

吃完了午飯,
跟同事 Yuffie 還有愛可說,
自己想去書局晃晃看點書。

進了書局,我「看」到了一堆書,
也發現自己心裡變的很慌,
情緒不但沒有因為進了書局而平靜,
反而變的更焦慮,
因為不知道該從哪一本看起。

繞了書局一圈,
偷偷觀察了一下在書局裡看書的人...

(我在幹嘛?希望也找到一個跟我有同樣感覺的人嗎?)

最後,我拿起了一本德國作家麥克安迪寫的「默默」,
看了幾頁後,我放下它,看看它附近的書,
然後,又晃了書局一圈,走回辦公室... ...



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 28 Tue 2006 22:23
  • Cool


Doesn't matter now,
To say or not to say,
For I am cool now.



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()


想法很多,
記下/得的很少。


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 25 Sat 2006 21:28
  • Nada

Nada. Nothing.
Not a little bit left.

Gone, yes.

Thought I've forgot, but nay!
There's still a vague image on my mind.


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


還是沒辦法
對感情的事 坦白

因為我害怕
接下來的尷尬
所以 放心中
自己知道就好

誰叫我孬?



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

日前看到一位網友考慮要關閉她的網誌,
原因是她覺得她自己寫的東西沒有主題。
於是,我開始想,
想自己當初是怎麼開始寫的?
為了什麼要寫?

算算自己寫網誌的時間,也有兩年了。
兩年欸,從沒想過自己怎麼會有那股源源不絕的 passion。

當初來無名其實只是想申請個免費的50MB相簿,
用相片紀錄自己最後兩年的大學生涯,
寫網誌從一開始就不是我想做的,
但寫寫停停地,停停寫寫地,我也寫了兩年...
這對喜歡一個人都可以只有三分鐘熱度的我來說,
是件宇宙超級無敵不可寫思議的事情。
至於照片?哈哈、哈哈!(乾笑)

支持我寫下去的動力是啥?
我想,可能是因為有人看吧!
(獅子座是很需要觀眾的 :P)
不過,有個地方可以讓我抒發情緒的地方,
不用寄人籬下的感覺,我只能說:「他媽的真好!」

我沒有好文筆,
但因為網誌,
我比以前更會體驗生活,
因為我想寫網誌,
想跟我的朋友分享我的感想,
紀錄自己曾經走過的痕跡。

認真地寫網誌,
也是一種認真的生活方式。



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

「那馬路上天天都在塞,
而每個人天天在忍耐。」
   ── 天天,陶吉吉。

每天上班途中塞在中港路上,
坐在車裡的我,腦海裡總是浮現這兩句。

忍耐甚麼?我想我知道。
只是懶得去細數。

吸~ 吐~ 吸~ 吐~
  吸~ 吐~ 吸~ 吐~ 忍耐。


我學著。


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


昨天下午與豐管的幾位夥伴們喝茶,
聊的話題除了以前社團裡發生的趣事外,
不外乎就是當兵與工作。

談到工作,不免就會談到薪水。
不知道是自己因為唸外文系,
還是什麼的,
總之只要一聽到別人在問薪水時,
我就覺得不自在。

是怕自己被比下去嗎?
還是討厭別人用金錢來看我?
我不知道。

還在習慣吧,我想。



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


"Sometimes," one of my teachers once said to me,

"
What is it? is more important than  What it is."





Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「我想在寒假找機會參加 association,
跟外國人說英語,我覺得這樣學英語比較有意義。 」
一個朋友今天下午這麼跟我說著。

(os: 嗯嗯,你想練習口語,ok 啊!
但為什麼不跟同學?省錢又不費力。
不然,現在跟我用英文聊也ok 啊!)

接下來的對話,
還是繞著上面她說的東西打轉,
而我還是沒把我的 os 說出來。

然後我想到了一位外系的學弟,
剛認識他時,也是劈頭就問,
「你有沒有認識外國人?
我想練習英文。」

嗯嗯... 有趣,有趣,真有趣。
原來,練習英文口語得跟外國人,台灣人就不行??

好啦,我也不想這麼偏激的,
再說,有份報告顯示,
學習英語時,如果能有外籍老師授課,
更能激發/提高學習者的動力與興趣。

根據以上的報告結果,所以...

「我英語口語能力很爛,因為我不是給外籍老師上課。」
「我英語說的二二六六的,因為我沒有認識外國人。」

To my very personal humble opinion,
the above are "Bullshits!!"

撇開那些 banana (*) 跟含著金湯匙出生的人不說,
大部分英文(或其他語言)學的好的人,
是因為他們能「把握每個練習的機會」,
即使他們會犯錯。

「每個人學習的方法都不一樣。
對我來說,我跟外國人會學的比較好。」
這麼說好像也有道理。

那‧‧‧這麼想好了,
Practice makes perfect.

多一點練習來幫助你學英文不是更好?


----------------------------------------------------------
* banana 香蕉,指那些外表示黃皮膚,
但從小在國外接受西方文化與教育長大的人。



Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  • Jan 04 Wed 2006 19:39
  • 戳破


戳破了氣球
裡面  什麼也沒有


Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼