OH卡,是我工作學校的輔導室老師們用來讓學生或教職員們說出自己心裡話的工具之一。每張圖卡都不一樣,每個人對圖卡的聯想也不一樣:可能是最近發生的事情,也可能是一段很久、很久,你以為你已經不再記得的童年往事。

玩的方法有很多種,有故事接龍,也有圖卡+字卡,或直接看圖說出自己聯想到什麼。當然,你也可以選擇 pass 不說。

不知道是湊巧還是自己衰?總之,我一開始抽到的三張圖卡,色彩都很暗沈=.=,而且一張比一張黑暗。

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天,是前兒美同事 Sandra 跟她的老公 Brian 美語補習班的開幕日。早在今年年初,我跟幾個比較好的兒美同事衝著免交通費、免食宿費,不不,是「同事情誼」,答應了 Sandra 下高雄去幫她,也順便去找很久沒見的 V 老大,呵!

去之前,V 老大除了一直唸「在大熱天下高雄只為了做一小時的 demo,是瘋子的行為」跟「我下午四點前不出門」外,還再三叮嚀一定要帶一件薄外套遮陽。V 老大嘴毒,但還是很關心朋友滴...感動!

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

趁著今天補習班搬家,晚上不用去教英文,跑去一中街修頭髮。停好車子後,看到天空那片黑雲,我決定帶著一隻大傘下車(開玩笑,我是來剪頭髮,不是來洗澡滴)。

剪完後,順便晃了一下一中街... 哈,運氣真好!那個之前只去看一次但沒買的小攤子,終於出來擺了。

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

在這裡工作,跟陌生人一起搭電梯的時候很多,而這裡很多的老師跟學生都有個共同的「怪」癖好──盯著你一直看。雖然我從沒正眼回看他們,但從眼睛的餘光我知道他們在看我。

這真的是很奇怪啊!

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我得承認,雖然我常聽英文歌,但對於這首歌,我 lag 了很久 ○( ̄﹏ ̄)○ 兩年前發的歌,我到今年三月在廣播上因為主持人那句「美國大學生很喜歡的歌」才特別注意到。(其實之前就有在 ICRT 聽過,不過... ... 哈哈!)

今天無聊上網找歌詞,無意間發現這個超讚中譯歌詞才發現,原來歌名 Collide 的意思不是「衝突、抵觸」,而是 Crush「迷戀;突然墜入情網」的意思。

Ha, that explains every line of this song!

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天中午辦公室的大家一起去春水堂吃午飯。我很興奮,拿著辦公室裡的相機一直拍,因為這是我們大家第一次在外頭聚餐,而且沒有任何長官在場的餐會... We can talk about whatever we want!

以下是「2007/05/25 勃肯.春水堂.珍奶日」之活動紀實...

Cindy・史大兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼