close
What is Green Tea Latte?
就是抹茶拿鐵啊!
昨天下午想喝抹茶拿鐵,騎了機車(->其實這是主因 XD)去我家附近的小 7 買抹茶拿鐵。之前在這家買過兩次抹茶拿鐵(我家這裡窮鄉僻壤,只有這家小 7 有賣現煮研磨咖啡)。就這幾次喝小 7 抹茶拿鐵後,我便一直納悶:「為啥這家小 7 的抹茶拿鐵喝、聞起來都有咖啡味?是因為機器嗎?.... 嗯~不太可能。這種機器我大二用過,牛奶跟咖啡的輸送管是分開的... 是前一杯咖啡沒滴盡,滴到我這一杯?」我沒買過其他家小 7 的抹茶拿鐵啦。不過,剛剛去買,我終於知道為什麼了...
店員按了「熱拿鐵」的按鈕... ... 然後,除了白白的牛奶流進杯子裡外,某種褐色的液體幾秒後也流進了杯中... ... 所以,一直以來,我從這家小 7 買來喝的「抹茶拿鐵」其實是「牛奶+咖啡+抹茶粉」... orz
想到在 ptt 的星巴客版上看到幾位網友說:「我的抹茶拿鐵(或紅茶拿鐵)裡怎麼沒有咖啡?」然後,經過咖啡達人指點,那些抱怨他們「抹茶(或紅茶)拿鐵」沒加咖啡的人才知道原來「拿鐵」是義大利文牛奶 latte 的音譯,不是一種咖啡。
還有一種也是牛奶+咖啡,在台灣叫「歐蕾」(不是保養品喔),是一種法式咖啡,法文是 café au lait。其實說是法式咖啡也不完全對,剛剛在維基百科(英文)認真地看了一下才知道,原來在歐洲這種不管是法文的 café au lait,義大利文的 Caffè Latte,西班牙文的 Café con leche,葡萄牙文的 Café com leite,指的其實就只是「純粹的牛奶+咖啡」(simply "coffee with milk")。
後來在美國,星巴客把 café au lait 跟 Caffè Latte 區分:前者的牛奶咖啡,僅是把牛奶加熱後倒入咖啡中,在小巴叫 misto,菜單上看不到但點的到(小巴愛好者講的隱藏咖啡);後者則是把牛奶用高壓蒸氣加熱打泡後倒入咖啡裡,菜單上是拿鐵咖啡。好笑的是, misto 其實是義大利文「混合的」(英:mixed)的意思,用義大利文來命名小巴所謂的法式牛奶咖啡... 看來美國人也覺得用外文來命名產品,會賣的比較好 XD
還有一種咖啡叫 café crème,在台灣似乎很少見,但我相信有人賣。
至於為什麼要叫「拿鐵咖啡」,不叫牛奶咖啡或咖啡牛奶?Well, 你覺得哪個名稱會比較幫助產品行銷呢?所以下次點抹茶/紅茶拿鐵,別當奧客跟店家說:「怎麼沒加咖啡?」
話說回來,我該不該跟我家附近的小 7 說「抹茶拿鐵」其實只要抹茶粉+牛奶就好?
就是抹茶拿鐵啊!
昨天下午想喝抹茶拿鐵,騎了機車(->其實這是主因 XD)去我家附近的小 7 買抹茶拿鐵。之前在這家買過兩次抹茶拿鐵(我家這裡窮鄉僻壤,只有這家小 7 有賣現煮研磨咖啡)。就這幾次喝小 7 抹茶拿鐵後,我便一直納悶:「為啥這家小 7 的抹茶拿鐵喝、聞起來都有咖啡味?是因為機器嗎?.... 嗯~不太可能。這種機器我大二用過,牛奶跟咖啡的輸送管是分開的... 是前一杯咖啡沒滴盡,滴到我這一杯?」我沒買過其他家小 7 的抹茶拿鐵啦。不過,剛剛去買,我終於知道為什麼了...
店員按了「熱拿鐵」的按鈕... ... 然後,除了白白的牛奶流進杯子裡外,某種褐色的液體幾秒後也流進了杯中... ... 所以,一直以來,我從這家小 7 買來喝的「抹茶拿鐵」其實是「牛奶+咖啡+抹茶粉」... orz
想到在 ptt 的星巴客版上看到幾位網友說:「我的抹茶拿鐵(或紅茶拿鐵)裡怎麼沒有咖啡?」然後,經過咖啡達人指點,那些抱怨他們「抹茶(或紅茶)拿鐵」沒加咖啡的人才知道原來「拿鐵」是義大利文牛奶 latte 的音譯,不是一種咖啡。
還有一種也是牛奶+咖啡,在台灣叫「歐蕾」(不是保養品喔),是一種法式咖啡,法文是 café au lait。其實說是法式咖啡也不完全對,剛剛在維基百科(英文)認真地看了一下才知道,原來在歐洲這種不管是法文的 café au lait,義大利文的 Caffè Latte,西班牙文的 Café con leche,葡萄牙文的 Café com leite,指的其實就只是「純粹的牛奶+咖啡」(simply "coffee with milk")。
後來在美國,星巴客把 café au lait 跟 Caffè Latte 區分:前者的牛奶咖啡,僅是把牛奶加熱後倒入咖啡中,在小巴叫 misto,菜單上看不到但點的到(小巴愛好者講的隱藏咖啡);後者則是把牛奶用高壓蒸氣加熱打泡後倒入咖啡裡,菜單上是拿鐵咖啡。好笑的是, misto 其實是義大利文「混合的」(英:mixed)的意思,用義大利文來命名小巴所謂的法式牛奶咖啡... 看來美國人也覺得用外文來命名產品,會賣的比較好 XD
還有一種咖啡叫 café crème,在台灣似乎很少見,但我相信有人賣。
至於為什麼要叫「拿鐵咖啡」,不叫牛奶咖啡或咖啡牛奶?Well, 你覺得哪個名稱會比較幫助產品行銷呢?所以下次點抹茶/紅茶拿鐵,別當奧客跟店家說:「怎麼沒加咖啡?」
話說回來,我該不該跟我家附近的小 7 說「抹茶拿鐵」其實只要抹茶粉+牛奶就好?
全站熱搜
留言列表